Categories

Paris – Expo « Le Japon au fil des saisons » – Musée Cernuschi – III – Le courant Nanga

Au XVIIIe siècle, quand le Japon reprit ses relations longtemps interrompues avec la Chine, il importa l’étude de la civilisation et des classiques chinois, dès lors le confucianisme imprégna toute la société sous le gouvernement des Tokugawa

141014_126 Paris - Expo "Le Japon au fil des saisons" - Musée Cernuschi - III - Le courant Nanga

Ike no Taiga – Détail
Le lettré vêtu à la chinoise médite dans son ermitage

Le style artistique du continent influença durablement les artistes japonais qui créèrent une nouvelle école de peinture, le courant Nanga « peinture du Sud » (de la Chine) par référence aux œuvres chinoises de l’époque Ming

Les peintres de l’école Nanga, indépendants et souvent excentriques, animaient la vie artistique et intellectuelle des grandes villes en se tenant à l’écart des cercles aristocratiques du pouvoir

141014_127 Paris - Expo "Le Japon au fil des saisons" - Musée Cernuschi - III - Le courant Nanga

Ike no Taiga (1723 – 1776) Lettré dans un ermitage de montagne
Encre et couleurs légères sur papier – 125 x 59 cm
La tradition chinoise des « rides et des taches » pour dépeindre la végétation est respectée

Ike no Taiga (1723 – 1776) artiste important du courant Nanga, étudia le style Bunjinga « peinture des lettrés » (de Chine) avant de transcrire à sa manière les thèmes classiques de la peinture chinoise

141014_124 Paris - Expo "Le Japon au fil des saisons" - Musée Cernuschi - III - Le courant Nanga

Ike no Taiga – Détail
Les pins masquent à moitié la cabane où se prépare le thé

Les images classiques de lettrés retirés dans la montagne symbolisent un idéal de retraite hors du monde et une vie plaisante dans la nature

Même si le paysage Sansuiga « montagne et eau », peint par Ike no Taiga est imaginaire, l’impression de vie spirituelle donnée par la virtuosité de la composition, les légères constructions couvertes de chaume, les rochers et les pins invitent à contempler intensément ce monde immatériel

141014_125 Paris - Expo "Le Japon au fil des saisons" - Musée Cernuschi - III - Le courant Nanga

Ike no Taiga – Détail
Deux vases reposent de manière naturelle sur un rocher plat
Composition avec son support recréée comme décoration dans les maisons, encore de nos jours !

L’influence artistique de l’étude du Zen et de la calligraphie étudiés par le peintre anima durablement ses représentations de bambous sous la neige

Le bambou, image du lettré « qui plie mais ne rompt pas » est une constante dans la peinture chinoise mais le style de Ike no Taiga de les représenter plein de vigueur et en plan serré caractérise un geste du pinceau maîtrisé

141014_123 Paris - Expo "Le Japon au fil des saisons" - Musée Cernuschi - III - Le courant Nanga

Ike no Taiga – Bambous dans la tourmente
Kakemono, encre et lavis bleu sur papier – 130 x 46,5 cm

Le genre traditionnel des Shikikachô-ga, « peintures des quatre saisons » avec fleurs et oiseaux, fut beaucoup traité par les artistes de cette époque

Nakabayashi Chikutô (1776 – 1853) grand admirateur des peintures chinoises de bambous, au point d’en changer son nom ! réalisa des séries de Kakemono mettant en scène des oiseaux chargés de personnifier chaque période du calendrier

141014_136 Paris - Expo "Le Japon au fil des saisons" - Musée Cernuschi - III - Le courant Nanga

Nakabayashi Chikutô – Fleurs et oiseaux des quatre saisons – Détail – L’été
Kakemono, encre et couleurs sur soie – 121,5 x 41 cm – 1832

Sur une berge, un couple de hérons blancs s’abritant sous les frondaisons frémissantes d’un saule évoque l’été…

141014_128 Paris - Expo "Le Japon au fil des saisons" - Musée Cernuschi - III - Le courant Nanga

Nakabayashi Chikutô – Fleurs et oiseaux des quatre saisons – Détail – L’automne
Kakemono, encre et couleurs sur soie – 121,5 x 41 cm – 1832

…tandis que les canards mandarins, incarnant l’automne, s’ébattent sous des rochers émoussés, pittoresques ornements des jardins chinois

141014_130 Paris - Expo "Le Japon au fil des saisons" - Musée Cernuschi - III - Le courant Nanga

Le couple de canards mandarins, symbole de la fidélité et de l’amour conjugal

Okamoto Shûki (1807 – 1862) célèbre pour ses peintures de fleurs et d’oiseaux, prolongea la tradition des Suibokuga « peinture eau et encre » notamment dans ses représentations de neuf aigrettes au bord de l’eau

Symbole des neuf commandements moralisateurs de la philosophie confucianiste, ce genre de figures furent traités fréquemment par les peintres-moines de la pensée Zen

Si la même habitude de peindre des aigrettes pour évoquer la saison estivale se situe bien dans l’héritage chinois, les attitudes des oiseaux rendues avec réalisme et la description répétitive des petites vagues s’inscrivent à merveille dans la tradition décorative japonaise

141014_239 Paris - Expo "Le Japon au fil des saisons" - Musée Cernuschi - III - Le courant Nanga

Okamoto Shûki (1807 – 1862) Aigrettes et martin-pêcheur parmi des lotus – Détail
Kakemono, encre et couleurs sur soie – 120 x 49,5 cm

Les Kachôga « peintures de fleurs et d’oiseaux », thème classique chinois, exécutées dans un style naturaliste et sans contours linéaires appuyés évoquent les conventions des images dans les albums de botanique du XVIIIe siècle au Japon

141014_259 Paris - Expo "Le Japon au fil des saisons" - Musée Cernuschi - III - Le courant Nanga

Yamamoto Baiitsu (1783 – 1856) – Branches et tiges coupées d’après nature – Détail
Encre et couleurs sur soie – 28 x 598 cm – 1835

Yamamoto Baiitsu (1783 – 1856) s’inspire dans ses Makimono, peintures en rouleau, de la tradition Hana chirashi, des fleurs coupées et éparpillées décorant traditionnellement divers objets décoratifs ainsi que des paravents

141014_255 Paris - Expo "Le Japon au fil des saisons" - Musée Cernuschi - III - Le courant Nanga

Yamamoto Baiitsu (1783 – 1856) – Branches et tiges coupées d’après nature – Détail
Encre et couleurs sur soie – 28 x 598 cm – 1835

Yamamoto Baiitsu avait une prédilection particulière pour les peintures de bambous, respectant ainsi une certaine tradition chinoise, mais qu’il rendit avec un sens décoratif typiquement japonais

Lieu imaginaire captivant, refuge paisible pour des lettrés, des cascades au pied de hautes montagnes se voient cernées par de foisonnants bosquets de bambous qui, traités de façon répétée, envahissent tout l’espace

141014_237 Paris - Expo "Le Japon au fil des saisons" - Musée Cernuschi - III - Le courant Nanga

Yamamoto Baiitsu – Bambous et cascades – Détail
Kakemono, encre sur soie – 145 x 41 cm
Les 7 bosquets font allusion au thème classique chinois des « 7 lettrés de la forêt de bambous »

Tani Bunchô (1763 – 1840) issu de l’aristocratie militaire, peintre et théoricien très influent à la fin de l’époque Edo, étudia tous les styles et toutes les traditions picturales alors en vigueur au Japon ce qui le forma à un éclectisme rarement atteint dans la vie artistique de l’époque

Le Fuji san est le thème par excellence de la peinture japonaise ! Il fut et reste honoré et célébré par les artistes, en référence aux montagnes sacrés de Chine, résidences des Immortels taoïstes

Tani Bunchô influencé par la peinture occidentale donne une image réaliste du Fuji san, loin des poncifs de la peinture traditionnelle japonaise, son œuvre peinte au printemps sur le motif, en lavis d’encre nuancé du très sombre au gris clair en donne une vision quelque peu dramatisée

141014_261Paris - Expo "Le Japon au fil des saisons" - Musée Cernuschi - III - Le courant Nanga

Tani Bunchô (1763 – 1840) Le Fuji san
Yokomono (peinture horizontale) montée en Kakemono, lavis d’encre sur papier – 94 x 170 cm – 1802
Les nuages sont obtenus par estompage de différentes nuances de lavis d’encre autour de parties du support de papier laissées vierge

Les évocations de la lune en différentes saisons reste un thème poétique chinois mais transposé par les peintres japonais, il exprime beaucoup plus la personnalité des artistes qui s’en inspirent

Cette « lune montant au-dessus des herbes folles » de Tani Bunchô qui reflète un instant particulier lors d’une promenade de l’artiste près de la rivière Sumida à Edo reste pourtant une vision poétique troublante semblable à un rêve

141014_272 Paris - Expo "Le Japon au fil des saisons" - Musée Cernuschi - III - Le courant Nanga

Tani Bunchô – Lune claire par une nuit d’automne
Yokomono (peinture horizontale) montée en Kakemono, lavis d’encre sur soie – 82,8 x 168 cm – 1817

Une promenade au printemps et en été à Kyôtô vue par Yamamoto Baiitsu sera la suite du reportage

Paris – Expo « Le Japon au fil des saisons » – Musée Cernuschi – II – L’école Maruyama – Shijô

Au XVIIIe siècle, les peintures conventionnelles des écoles Kanô au service de la classe des militaires et Tosa travaillant pour la Cour de Kyôto ne pouvaient sortir de l’académisme auquel le pouvoir les contraignait

Le nouvel essor artistique revint à des artistes indépendants travaillant pour des mécènes, bourgeois enrichis de la capitale et supérieurs des grands temples bouddhiques

141014_157 Paris - Expo "Le Japon au fil des saisons" - Musée Cernuschi - II - L'école Maruyama - Shijô

Maruyama Ôkyo (1733-1795) Paon et pivoines
Kakemono, encre, couleurs et lavis d’or sur soie – 135 x 70 cm – 1768
Le paon considéré comme une figure de la prospérité et vivant dans le Paradis bouddhique est associé aux pivoines épanouies symbole de richesse et d’élégance

Maruyama Ôkyo (1733 – 1795) devint le fondateur d’une école de peinture au style naturaliste, s’inspirant des œuvres artistiques européennes introduites subrepticement dans un pays qui ne s’ouvrait que peu, à cette époque, aux influences extérieures

141014_156 Paris - Expo "Le Japon au fil des saisons" - Musée Cernuschi - II - L'école Maruyama - Shijô

Maruyama Ôkyo – Détail du paon
Rendu nuancé des plumes sombres de l’oiseau

Ses observations d’après nature, ses motifs d’oiseaux pris sur le vif, l’impression de volume et d’ombrage obtenue par des gradations de couleurs renouvellent de façon originale les thèmes empruntés à la peinture chinoise de fleurs et d’oiseaux

L’aspect didactique et réaliste de ses œuvres, l’emploi de la perspective linéaire et surtout ses recherches sur le rendu atmosphérique à l’instar de l’art pictural occidental, démarche innovante en cette fin de siècle, annoncèrent les mutations de la peinture japonaise après l’ouverture définitive du pays

141014_157-2jpg Paris - Expo "Le Japon au fil des saisons" - Musée Cernuschi - II - L'école Maruyama - Shijô

Maruyama Ôkyo – Détail
Les couleurs délicates des pivoines contrastent heureusement avec les plumes sombres et les rochers massifs traités à la chinoise

L’influence du réalisme dans la peinture de Maruyama Ôkyo s’exerça sur Nagasawa Rosetsu (1754 – 1799) un disciple issu de la classe des samurai mais dont le caractère fantasque se retrouve bien dans ses œuvres !

141014_152 Paris - Expo "Le Japon au fil des saisons" - Musée Cernuschi - II - L'école Maruyama - Shijô

Nagasawa Rosetsu (1754 – 1799) Perroquet rouge et 33 autres oiseaux
Kakemono, encre et couleurs sur soie – 145 x 55 cm

 Le style original de Nagasawa se retrouve dans ses compositions audacieuses aux traits incisifs, s’éloignant des combinaisons chinoises en vigueur par un foisonnement de motifs, chacun représenté de façon naturaliste

141014_249 Paris - Expo "Le Japon au fil des saisons" - Musée Cernuschi - II - L'école Maruyama - Shijô

Nagasawa Rosetsu – Détail
Les différents oiseaux perchés sur les branches du prunus et du rosier

Nagasawa Rosetsu prit une grande liberté avec le thème classique chinois des « Trois amis de l’hiver (pin, bambou et prunus) et cent oiseaux » en substituant un rosier sauvage au prunus et en associant un étonnant perroquet rouge au-dessus d’une assemblée d’oiseaux exotiques, volatiles venus du Sud de l’Asie et collectionnés en ce temps par la noblesse aisée

141014_153 Paris - Expo "Le Japon au fil des saisons" - Musée Cernuschi - II - L'école Maruyama - Shijô

Nagasawa Rosetsu – Détail des oiseaux
Vu en plan rapproché, chaque espèce d’oiseaux est bien caractérisée

D’autres écoles d’artistes adoptèrent le style naturaliste de Maruyama Ôkyo pour représenter les mœurs animales de façon descriptive, suivant des esquisses prises sur le vif en pleine nature

141014_146 Paris - Expo "Le Japon au fil des saisons" - Musée Cernuschi - II - L'école Maruyama - Shijô

Mori Sosen (1747 – 1821) Singes dans les pins
Kakemono encre et couleurs sur papier – 133 x 56 cm

Mori Sosen (1747 – 1821) développa un goût prononcé pour les peintures de singes et de daims, les attitudes et les expressions des animaux décrits avec un certain humour témoignent de l’acuité de ses études d’après nature

Employant la technique picturale de Mokkotsuga « la peinture sans os » peinture sans contours, il arriva à rendre le pelage des singes de façon légère mais tout à fait réaliste

141014_145 Paris - Expo "Le Japon au fil des saisons" - Musée Cernuschi - II - L'école Maruyama - Shijô

Mori Sosen – Détail d’un macaque du Japon peint avec encre et couleurs légères

L’école Kishi fondée par le peintre Ganku (1749 ou 56 – 1838) traduisit avec éclectisme et vigueur les thèmes picturaux empruntés à la Chine associés au style naturaliste hérité de Maruyama Ôkyo

141014_148 Paris - Expo "Le Japon au fil des saisons" - Musée Cernuschi - II - L'école Maruyama - Shijô

Ganku (1749 ou 56 – 1838) Aigle perché devant une cascade – Détail
Kakemono, encre et couleurs sur papier – 140 x 77 cm – 1837-38

Ganku, célèbre pour ses peintures de tigres (thème emprunté à l’art chinois car l’animal était inconnu au Japon) développe des compositions amples où la tension dramatique est tangible comme cette puissante figure d’un aigle aux aguets dont l’œil acéré traque un minuscule et fragile petit oiseau apeuré en bas de la scène

141014_149

Ganku – Détail
En bas de la chute d’eau, le combat inégal entre le redoutable aigle et sa fragile proie

L’école de peinture fondé par Ganku se perpétua avec ses fils dont l’un, Gantai (1782- 1865) réalisa des compositions élégantes à la parfaite unité, œuvres commandées par de puissants Daimyô afin d’en orner leurs châteaux

141014_151Paris - Expo "Le Japon au fil des saisons" - Musée Cernuschi - II - L'école Maruyama - Shijô

Gantai (1782- 1865) Cacatoès sur une branche d’érable en automne
Kakemono, encres et couleurs sur soie – 104,5 x 37,7 cm
La blancheur des plumes est accentuée avec un ajout de Gofun, une poudre de coquillage broyé mélangé à de la colle animale

Cette peinture élégante et raffinée d’un bel oiseau joue sur le contraste délicat entre la blancheur rosée presque transparente des plumes de l’oiseau rendues avec précision et le splendide rouge nuancé des feuillas d’érable en automne

141014_155 Paris - Expo "Le Japon au fil des saisons" - Musée Cernuschi - II - L'école Maruyama - Shijô

Gantai – Détail du feuillage d’automne peint selon la technique Tarashikomi, couleurs légères superposées pour obtenir des teintes nuancées

Un autre courant dans la peinture de l’époque Edo sera l’objet du prochain article

Paris – Expo « Le Japon au fil des saisons » – Musée Cernuschi – I – Le courant Rinpa

Comme les articles de mon blog ne suivent pas le fil de l’actualité, un petit retour sur cette exposition terminée il y a quelques mois mais dont le sujet abordé trouve toujours une correspondance dans mes reportages sur le Japon !

141014_094 Paris - Expo " Le Japon au fil des saisons" - Musée Cernuschi

Le musée Cernuschi n’abrite que des collections d’art chinois mais organise régulièrement des expositions sur les arts du Japon

L’exposition présentait des peintures réunies par un couple de collectionneurs américains, elle n’était pas, par conséquent, exhaustive de l’art pictural entier du Japon !

La présentation des peintures ne facilitait guère, en raison des spots d’éclairage sur les vitrines, la contemplation et encore moins le travail des photographes amateurs ! aussi mon reportage fait-il la part belle aux détails des œuvres exposées

141014_268 Paris - Expo "Le Japon au fil des saisons" - Musée Cernuschi - I - Le courant Rinpa

Collection de R. et B. Feinberg
Collection de peintures de la seconde moitié de l’époque Edo uniquement  (1615 – 1868)

Les arts au Japon ont toujours développé une relation étroite avec la nature mais une nature idéalisée inséparable de la poésie où les thèmes des saisons largement codifiés étaient chargés d’exprimer la sensibilité des artistes et les émotions des aristocrates-mécènes cultivés

Ces évocations du passage des saisons sont d’ailleurs toujours respectées de nos jours et dans beaucoup de domaines de la vie quotidienne

141014_208 Paris - Expo "Le Japon au fil des saisons" - Musée Cernuschi - I - Le courant Rinpa

Suzuki Kiitsu (1796-1858) Fleurs de printemps – Détail
 Tanpopo, les pissenlits, au pied d’une azalée, humbles fleurs sauvages que les artistes ne dédaignaient pas !

Les deux saisons les plus propices à être célébrées sont le printemps avec ses fleurs de pruniers, de cerisiers et de glycines tandis que les érables rougeoyants, les chrysanthèmes et la pleine lune associée aux sept herbes de l’automne magnifient de façon admirable cette troisième saison

141014_159 Paris - Expo "Le Japon au fil des saisons" - Musée Cernuschi - I - Le courant Rinpa

Tawaraya Sôri  (actif vers 1764-1780) Érables en automne
Paravent à 6 feuilles, encre et couleurs sur fond de feuilles d’or collées sur papier – 68 x 211 cm

Le thème des érables en automne est une tradition classique dans la peinture mais sur ce paravent l’artiste élabore une science de la composition d’ensemble hardie et afin de donner de la profondeur à son motif il joue sur les mouvements opposés et sur la forme dynamique des arbres qui assurent un équilibre

141014_221Paris - Expo "Le Japon au fil des saisons" - Musée Cernuschi - I - Le courant Rinpa

Tawaraya Sôri – Érables en automne – Détail
Le feuillage encore vert est obtenu par l’emploi de la malachite broyée

Les troncs puissants des arbres en vision rapprochée accentuent la fragilité des feuilles rougeoyantes venues combler si légèrement le centre du paravent

141014_220 Paris - Expo "Le Japon au fil des saisons" - Musée Cernuschi - I - Le courant Rinpa

Tawaraya Sôri – Érables en automne – Détail
 Les verts et les rouges des feuilles contrastent sur un fond recouvert de feuilles d’or

L’école Rinpa tire son nom du peintre et calligraphe Ogata Korin (1658-1716) au style original empreint de vigueur qui fut fort admiré au début du XVIIIe siècle et dont les artistes se revendiquant de l’école Rinpa ressuscitent les œuvres si fort appréciées

141014_172 Paris - Expo "Le Japon au fil des saisons" - Musée Cernuschi - I - Le courant Rinpa

Sakai Hôitsu (1761-1828) Fleurs et oiseaux au fil des mois
Douze Kakemono, peintures sur soie, encre, couleurs et lavis d’or – 132 x 44 cm
(Spots lumineux avec reflets sur les vitres = piètres photos !)

Si cette esthétique qualifiée de décorative, d’une stylisation audacieuse pleine de vigueur, aux couleurs vives appliquées sur des fonds de feuilles d’or et d’argent influenceront durablement les artistes jusqu’à nos jours, ce sont surtout les thèmes empruntés à la poésie classique mais traités de manière allusive qui seront privilégiés

141014_196 Paris - Expo "Le Japon au fil des saisons" - Musée Cernuschi - I - Le courant Rinpa

Sakai Hôitsu – Détail du 5ème mois
Hortensia

Le sujet préféré des artistes de l’école Rinpa reste les compositions décoratives et poétiques de fleurs, d’herbes et d’oiseaux d’un réalisme minutieux peints sur des paravents ou sur des Fusuma, les cloisons mobiles des luxueuses demeures des habitants d’Edo

141014_173 Paris - Expo "Le Japon au fil des saisons" - Musée Cernuschi - I - Le courant Rinpa

Sakai Hôitsu – Détail du 7ème mois
Volubilis

L’esthétique du courant pictural issue des œuvres de Korin ne s’est pas transmis, comme à l’habitude, par une tradition familiale de maître à disciple mais fut ressuscitée par des admirateurs passionnés mais indépendants

141014_176 Paris - Expo "Le Japon au fil des saisons" - Musée Cernuschi - I - Le courant Rinpa

Sakai Hôitsu – Détail du 8ème mois
Campanules et caille

Sakai Hôitsu, issu de l’aristocratie militaire cultivée, dont la famille fut commanditaire et mécène du peintre Korin, était un fervent admirateur de l’œuvre de cet artiste et par affinité spirituelle il s’attacha à le faire connaître en publiant une compilation de cent de ses peintures à l’occasion du centième anniversaire de sa mort

141014_210 Paris - Expo "Le Japon au fil des saisons" - Musée Cernuschi - I - Le courant Rinpa

Sakai Hôitsu – Détail du 10ème mois
Un geai

Sakai Hôitsu, libéré des contingences matérielles et des préoccupations vulgaires, put consacrer toute sa vie aux joies artistiques car en parfait dilettante de la fin du XVIIIe siècle, il excella aussi bien dans la poésie, la calligraphie que dans d’autres arts d’agrément

141014_218 Paris - Expo "Le Japon au fil des saisons" - Musée Cernuschi - I - Le courant Rinpa

Sakai Hôitsu – Détail du 12ème mois
Prunier et moineau

Après avoir rendu hommage au style de Korin en copiant ses peintures, ce n’est que vers la fin de sa vie qu’il peignit de grands panneaux de fleurs et d’oiseaux où la nature s’exprime par une fraîcheur de coloris et une délicatesse pleine de poésie

141014_211Paris - Expo "Le Japon au fil des saisons" - Musée Cernuschi - I - Le courant Rinpa

Sakai Hôitsu – Détail du 11ème mois
Canard colvert

La synthèse, perceptible dans les œuvre de Sakai, entre le raffinement et l’harmonie des motifs, la calligraphie et la poésie devient à cette époque un idéal décoratif nouveau au Japon

141014_215 Paris - Expo "Le Japon au fil des saisons" - Musée Cernuschi - I - Le courant Rinpa

Sakai Hôitsu – Détail du 11ème mois
Rochers saupoudrés de neige

L’impression de relief des motifs et les dégradés de teintes sont obtenus avec la technique de Tarashikomi qui renouvelle avec des couleurs le procédé monochrome du lavis à l’encre de Chine

141014_226 Paris - Expo "Le Japon au fil des saisons" - Musée Cernuschi - I - Le courant Rinpa

Sakai Hôitsu – Trois passereaux sur un plaqueminier (arbre à kakis)
Kakemono- Encres et couleurs sur soie – 151 x 50 cm

Le procédé Tarashikomi employé par l’artiste consiste à appliquer une couleur sur une autre avant que la première ne soit sèche afin de nuancer les surfaces unies et d’ombrer les motifs, s’éloignant ainsi de la tradition picturale chinoise

Sakai joue avec son support, des traits légers avec un pinceau moins chargé de pigments en laisse apparaître les parties claires qui s’intègrent dans la composition

141014_228 Paris - Expo "Le Japon au fil des saisons" - Musée Cernuschi - I - Le courant Rinpa

Sakai Hôitsu – Trois passereaux sur un plaqueminier – Détail

Le luxe raffiné de la bourgeoisie de Kyôto, marchands d’étoffes enrichis dans le commerce avec la Chine mais nourrie de la tradition artistique de l’époque Heian, favorisa l’épanouissement de ce sentiment esthétique chargé d’exprimer l’élégance et l’esprit du siècle

141014_182 Paris - Expo "Le Japon au fil des saisons" - Musée Cernuschi - I - Le courant Rinpa

Sakai Hôitsu – La sente au lierre du mont Utsu
Paravent à deux feuilles, encre, couleurs et or sur papier – 145,5 x 138,4 cm

Sakai Hôitsu illustra avec légèreté les thèmes poétiques célèbres de la littérature japonaise comme un épisode fameux des Contes d’Ise où la solitude d’un voyageur éloigné de la capitale est évoqué avec une subtile mélancolie

Le personnage, un aristocrate en voyage franchissant un col dans la montagne, écrit un poème destiné à sa femme pour lui exprimer la nostalgie due à leur séparation

141014_186 Paris - Expo "Le Japon au fil des saisons" - Musée Cernuschi - I - Le courant Rinpa

Sakai Hôitsu – La sente au lierre du mont Utsu, épisode tiré des Contes d’Ise – Détail
Le noble, habillé à la mode de Heian, avec son écritoire

La schématisation de la nature avec le défilé entre des rochers menaçants et la simplification des pins minuscules, la silhouette triangulaire de l’ermite accentuent par contraste le désarroi du personnage

141014_188 Paris - Expo "Le Japon au fil des saisons" - Musée Cernuschi - I - Le courant Rinpa

Sakai Hôitsu – La sente au lierre du mont Utsu – Détail
Croisant son chemin, l’ermite à qui sera remis la lettre

Suzuki Kiitsu, né dans une famille de teinturiers, obtint par son mariage le statut de samurai et adopté par le clan des Sakai, il devint, grâce à sa prédilection pour la poésie et pour sa parfaite maitrise artistique  l’ami et le successeur de Sakai Hôitsu

141014_204 Paris - Expo "Le Japon au fil des saisons" - Musée Cernuschi - I - Le courant Rinpa

Suzuki Kiitsu (1796-1858) Grues
Paire de paravents à deux feuilles, encres, couleurs, papier à fond doré – 175 x 165 cm

Ces paravents aux grues, à l’origine des Fusuma, les portes coulissantes des riches demeures bourgeoises, présentent deux groupes d’oiseaux se détachant sur un fond doré, mais bien qu’inspirées de l’œuvre de Korin, ces motifs sont interprétés de façon beaucoup plus libre

Le style original de Suzuki Kiitsu se caractérise par une composition pleine de vigueur où la liberté des lignes basée sur l’observation de la nature l’éloigne des représentations académiques d’un sujet récurrent dans la peinture japonaise

141014_203 Paris - Expo "Le Japon au fil des saisons" - Musée Cernuschi - I - Le courant Rinpa

Suzuki Kiitsu – Grues
Détail

Une composition hardie et originale visant à l’effet décoratif où la profondeur de l’espace est suggérée par les groupements et les attitudes contraires des oiseaux, les poses naturelles des grues facilitant les échanges des regards suscitent une apparence de réalité

141014_201Paris - Expo "Le Japon au fil des saisons" - Musée Cernuschi - I - Le courant Rinpa

Suzuki Kiitsu – Grues
Détail

La suite de l’article fera une autre incursion dans l’univers pictural de l’époque Edo

Nuiko Obachan no omoide – En souvenir de la tante Nuiko – Quilt en soies de kimonos japonais

Si les journées caniculaires et épuisantes de cet été en Ile de France  n’ont pas été favorables à la tenue habituelle de ce blog, en revanche jouer avec les fils et les étoffes est resté d’un attrait constant !

150915_023  - Quilt en soies de kimonos japonais

Nuiko Obachan no omoide – En souvenir de la tante Nuiko
Chutes de soies diverses de kimonos – 2015
Cousu et quilté à la main – 180 x 180 cm

Ce nouveau quilt a été conçu comme un hommage à Nuiko Obachan, la tante préférée de mon époux, car il recycle les tissus de soie de deux de ses kimonos

Cette tante Nuiko, deux fois veuve resta sans enfants mais vécut toute sa vie en bonne intelligence avec la famille du fils issu d’une première union de son second mari

Obachan -1927-09-22 Quilt en soies de kimonos japonais

Nuiko à 5 ans en 1927 entourée de ses trois frères
L’enfant du milieu deviendra mon beau-père !

J’ai toujours gardé des liens privilégiés avec la tante Nuiko que j’aimais beaucoup car nous partagions le même intérêt pour les étoffes !

Elle cousait elle-même ses kimonos et aimait confectionner de façon ludique avec les chutes de tissus des petits objets charmants et pratiques

Obachan-5 Quilt en soies de kimonos japonais

Nuiko dans les années d’après-guerre avec sa mère et ses frères

Nuiko Obachan est, hélas, décédée à l’âge de 90 ans en automne, au moment où nous séjournions au Japon

Obachan-10 Quilt en soies de kimonos japonais

Nuiko le jour de son mariage à la fin des années 1940
En compagnie du clan Tsuruya, mère, frères et grands-parents

Ses derniers jours furent paisibles bien qu’elle ne fut plus en état de reconnaître les membres de sa famille mais dès que je fus à son chevet en lui prenant la main, elle réussit à prononcer mon nom plusieurs fois avec une expression de tendresse qui me laissa bouleversée

Obachan-7 Quilt en soies de kimonos japonais

Nuiko Obachan vers 1995 (en tablier à carreaux bleus) telle qu’elle restera dans mon souvenir

Nombre de tissus japonais de ma collection m’ont été offerts par Nuiko dont le prénom écrit avec un Kanji (idéogramme) ancien signifie littéralement « Broderie » mais avec le sens profond d’esthétique morale …un prénom qui fut excellemment porté

IMG_5398 Quilt en soies de kimonos japonais

Rouleaux de soies pour kimono offerts par Nuiko Obachan pour conforter mon activité de quilteuse !

Les deux kimonos, aux teintes destinées plutôt aux dames âgées, couleurs sombres piquetées de petits motifs discrets, furent décousus soigneusement, puis les parties tachées et les lignes de coutures usagées supprimées, il resta suffisamment de matière pour tailler dans les longueurs du dos les bordures du quilt

150915_011Quilt en soies de kimonos japonais

La gamme des couleurs vives compte des roses, des rouges vermillon, des rouges plus foncés, des orangés et des violets clairs

Le reste du tissu servit pour les pièces de couleur foncée qui rythment les blocs choisis, je tenais absolument à associer ces deux étoffes presque semblables pour donner une unité au quilt

150915_013 Quilt en soies de kimonos japonais

Motifs des étoffes de même style en petits pointillés sur fond rose/violet et bleu

Les pièces de ces couleurs sont donc constantes sur tout l’ouvrage, le rose/violet placé au centre cède la place en bleu vers les côtés…

150915_048  Quilt en soies de kimonos japonais

Les blocs rose/violet se prolongent dans les bleus

…tandis que quelques soies vertes sont venues dans deux angles rompre l’unité rose-bleu

150915_045 Quilt en soies de kimonos japonais

Les soies vertes apportent une touche de dissonance bienvenue !

Les fonds clairs sont coupés dans des doublures de kimono ou dans des Juban, les kimonos de dessous, et contrairement aux recommandations contenues dans les bibles du patchwork ! je n’ai pas hésité à mélanger différentes teintes d’écru avec du blanc

150915_043 Quilt en soies de kimonos japonais

Un seul bloc aux soies très claires sert de point focal au quilt

Les pièces composant les cercles exploitent en couleurs et en textures toutes sortes de chutes de soie de kimonos, j’ai, de plus, recyclé pour cet ouvrage les soies restées esseulées lors du découpage des blocs d’éventail de mon quilt précédent

150915_053  Quilt en soies de kimonos japonais

Des cercles éventuellement vus comme des petits moulins à vent

Les blocs aux courbes douces mais aux teintes très vives, évoquant des petits moulins à vent avec beaucoup de rouge symbole de joie, semblent flotter et s’envoler discrètement au-delà de l’ouvrage afin de personnifier la tante Nuiko, dont les vicissitudes de la vie ne parvinrent jamais à assombrir le caractère optimiste et enjoué et qui demeurait son plus grand charme

150915_051Quilt en soies de kimonos japonais

Soies vives des kimonos portés habituellement par les jeunes femmes

Les soies de textures différentes, unies, imprimées ou tissées très glissantes dont le droit fil ne fut pas toujours respecté afin d’utiliser les tissus disponibles, furent assez malaisées à coudre parfaitement, elles nécessitèrent un amidonnage soigné avant d’être aisément découpées aux ciseaux cranteurs

150104_002 Quilt en soies de kimonos japonais

Pièces épinglées sur le mur pendant la construction de l’ouvrage
De la nécessité de découper aux ciseaux cranteurs car les soies vont être manipulées en tout sens

Ma façon habituelle de confectionner un quilt n’est pas très orthodoxe !

En manipulant longuement les étoffes à ma disposition, une idée fuse en général et je commence un bloc puis deux puis trois que j’épingle sur le mur afin de constater si le rendu est plaisant …ou pas !

141218_002 Quilt en soies de kimonos japonais

Genèse de l’ouvrage
J’avance par tâtonnements !

Puis je construis l’ouvrage autour de ces blocs primaires, je commence dès le début à les coudre entre eux en ajoutant ou en retranchant d’autres blocs, les couleurs se plaçant presque de façon évidente au fur et à mesure de l’avancée de l’ouvrage

Évidemment, au cours du montage, je change souvent mon assemblage de couleur, alors je découds patiemment les blocs assemblés, bien que défaire les coutures dans des étoffes en soie reste toujours une épreuve aléatoire !

150110_002 Quilt en soies de kimonos japonais

L’ouvrage a pris l’aspect souhaité, le travail de complétion peut continuer…

Les soies de couleur rose/violet et bleue destinées à confectionner des kimonos pour l’hiver sont des étoffes épaisses au tissage particulièrement serré, sur cette matière le quilting avec des fils de soie de différentes couleurs fut assez difficile à réaliser

150915_042 Quilt en soies de kimonos japonais

Quilting ludique de la bordure

Le quilting accentue les courbes des pièces, des cercles de différentes tailles sont ajoutés aux intersections des blocs et viennent même apporter leur arrondi jusque dans les bordures

150915_039 Quilt en soies de kimonos japonais

Les deux bordures reprennent les couleurs omniprésentes de l’ouvrage

Des petits nœuds de fil de soie réunissent les pointes des blocs pour une évocation des houppettes qui finissent généralement au Japon les ouvrages de couture comme ceux que confectionnait Nuiko Obachan

La doublure se compose d’un coupon de tissu léger d’ameublement de l’éditeur Braquenié et d’une étoffe imprimée de grandes fleurs exotiques à la manière des Indiennes

150915_033 Quilt en soies de kimonos japonais

Toile rouge/orangé de Braquenié imprimée au cadre à la main complété par une réplique des toiles peintes du XVIIIe siècle

Des émotions fugitives m’ont accompagnée tout au long du travail sur ce quilt avec ses motifs légers et ses nuances de couleurs…

Le patchwork comme mode d’expression … sujet d’apaisement et de consolation

Japon – Printemps à Kyôto – Uji et le Byôdô’in – IV – Les cerisiers d’Uji

L’après-midi de printemps s’acheva dans une atmosphère sereine égayée par les chants des oiseaux…

140403_072m Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdô'in - IV - Les cerisiers d'Uji

Un dernier regard nostalgique sur le Hôôdô du Byôdô’in

…qui ne se laissèrent point troubler par les vibrations sourdes de la cloche du temple toquée par un long bâton quand se fermèrent les portes du complexe du Byôdô’in

140403_172 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdô'in - IV

Byôdô’in – Tsurigane – La cloche suspendue du temple répertoriée comme « Bien culturel important »

Notre dernière visite fut pour le musée situé dans l’enceinte du Byôdô’in qui nous laissa sur l’enchantement des vestiges décoratifs sauvegardés de l’Amidadô

Voletant sur de légers nuages et ayant gardé quelques traces de polychromie, de gracieuses statues de Bosatsu musiciens se répandent en sons mélodieux donnant un avant-goût du paradis

Les photos de ces merveilles étant interdites, ici celles officielles (hélas bien faibles !) du musée

140403_164 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdô'in - IV

Byôdô-in – Bunchin – Poids en fonte
Répliques des poignées des portes de la chapelle du Bouddha Amida
Fleur de chrysanthème contenue dans une forme végétale stylisée

Le sac lesté d’un petit poids en fonte comme souvenir de la journée, nous décidâmes d’aller plus avant dans la contemplation des innombrables cerisiers de la ville d’Uji

140403_183 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdô'in - IV

Les cerisiers partout présents

Uji célèbre, dans de nombreux sites disséminés dans la ville, le souvenir d’une œuvre littéraire de première importance dans la vie culturelle du Japon depuis des siècles et qui inspire encore les artistes contemporains

140403_370 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdô'in - IV - Les cerisiers d'Uji

Genji monogatari sansaku no michi, le chemin du Genji
Jalon rencontré partout en ville afin d’aller symboliquement à la rencontre du Genji

Les aristocrates de l’époque Heian avaient l’habitude de partir en villégiature dans leurs résidences de campagne aux environs de la capitale, la ville d’Uji proche de Kyôto fut donc le lieu privilégié pour voir s’y dérouler les aventures du prince Genji

140403_365 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdô'in - IV

Représentation d’un épisode du roman dans lequel le prince Kaoru et l’héroine Ukifune naviguent dans une petite embarcation sur la rivière Uji

Ce roman, écrit par Murasaki Shikibu, dame d’honneur d’une impératrice, fille du tout puissant ministre Fujiwara no Michinaga, conte l’histoire des amours contrariées du Hikaru Genji « le prince radieux » et de son fils, le prince Kaoru « le prince parfumé » dans une cinquantaine de chapitres où la psychologie des personnages largement empreinte de mélancolie est décrite avec une acuité remarquable

Ce roman foisonnant peut être considéré comme la quintessence de la civilisation aristocratique de la Cour de Heian

140403_369 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdô'in - IV - Les cerisiers d'Uji

Les deux protagonistes des dix derniers chapitres du roman dont l’histoire se situe à Uji

Le célèbre pont d’Uji, témoin de tant d’évènements dramatiques, ne fait vraiment plus rêver !

140403_376 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdô'in - IV - Les cerisiers d'Uji

Ujibashi, le pont d’Uji enjambant l’Ujigawa, la rivière Uji
Reconstruit en béton et actuellement sous travaux d’embellissement !

Heureusement, plusieurs autres ponts se donnant des airs antiques dans l’espoir de faire oublier leur structure en béton, arborent des rambardes en bois d’un beau rouge vermillon afin d’agrémenter les balades le long de la rivière

140403_323 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdô'in - IV - Les cerisiers d'Uji

Les ponts rouges ne passent pas inaperçus au milieu des verts printaniers des collines environnantes !

Les berges de l’Ujigawa se parent au printemps de multiples cerisiers qui font oublier quelque peu les abords de la rivière habituellement assez ingrats

140403_320 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdô'in - IV - Les cerisiers d'Uji

Des promenades en bateau sont proposées sur la rivière Uji

La floraison des Sakura au début avril donnent prétexte à des divertissements festifs qui se déclinent en propositions diverses et variées

140403_335 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdô'in - IV - Les cerisiers d'Uji

L’avancée conquérante des fleurs annoncent le printemps

Pour fêter les fleurs, il est d’usage d’aller se distraire en bonne compagnie pour manger mais surtout pour boire et en général autre chose que l’excellent thé produit à Uji !

140403_087m Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdô'in - IV - Les cerisiers d'Uji

Asagiri bashi – Un pont rouge reliant une petit île au rivage

Tout au long de la rivière, des auberges traditionnelles proposent des salons particuliers pour la détente avec terrasses surplombant les berges offrant le privilège d’une vue imprenable sur les arbres en fleurs !

140403_326 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdô'in - IV - Les cerisiers d'Uji

Dominant la rivière, les terrasses des auberges, plate-formes perchées sur des pilotis de bois

Mais étaler une bâche au sol, près de la rivière, en prenant la précaution indispensable d’apporter provisions et boissons procure aussi bien du plaisir dans la contemplation des cerisiers annonçant l’arrivée du printemps

140403_343 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdô'in - IV - Les cerisiers d'Uji

Sur les berges de la Ujigawa, préparation du Hanami pour la soirée
Avec petite laine car la température de la soirée s’annonçait frisquette !

Le chemin du retour vers la gare passait dans un quartier commerçant, et si la proximité de la capitale enfle quelque peu les prix, je ne fus pas mécontente de mes trouvailles !

140403_318 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdô'in - IV - Les cerisiers d'Uji

Uji – Magasin de kimonos d’occasion brocantant quelques antiques étoffes

Les restaurants à Uji proposent leur spécialité de Zarusoba, les nouilles de sarrasin dégustées froides trempées dans une sauce au soja, mais dans cette ville, la farine de sarrasin est évidemment additionnée de thé vert !

140403_373 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdô'in - IV - Les cerisiers d'Uji

Uji – Restaurant de Soba dont le Noren, le rideau de porte, déployé indique que l’établissement est ouvert

140403_373-2 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdô'in - IV - Les cerisiers d'Uji

Détail du Noren
Le coton écru du rideau s’orne de motifs de fleurs printanières joliment imprimées au pochoir

Les pâtisseries traditionnelles, comme partout au Japon, affichent pour leur décoration les motifs récurrents des saisons, ainsi au printemps les roses pimpants s’étalent plaisamment dans les vitrines

140403_094m Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdô'in - IV - Les cerisiers d'Uji

Uji – Ochaman honten – Pâtisserie aux couleurs du printemps
Maison-mère possédant d’autres succursales dans la ville (cf.mon premier article)

140403_094-2m Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdô'in - IV - Les cerisiers d'Uji

Détail de la vitrine – Poèmes célébrant le printemps
De la poésie dans les pâtisseries, au Japon c’est possible !

Pour contrer tout ce rose un tantinet trop douceâtre, il nous fût impossible de résister à nous munir de vert !

140403_095m Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdô'in - IV - Les cerisiers d'Uji

Omanju – Gâteaux cuits à la vapeur, composés de farine, de fécule et de sucre fourrés de Anko, pâte de haricot sucré
Sur de petites brochettes des Dango faits de riz mochi
A Uji, des Cha Dango parfumés au thé vert bien sûr !

Petites douceurs qui agrémentèrent le voyage du retour, avant de récupérer en gare de Kyôto, notre commande de Bento du matin, des petites cassolettes en céramique contenant des morceaux de poulpe cuisinés avec du riz aux légumes

140403_379 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdô'in - IV - Les cerisiers d'Uji

Ekiben de la gare de Kyôto –  Hipparidako, Bento au Tako

Les huit bras des poulpes étant étirés en étoile (Hipparu) afin de les faire sécher évoquent un grand nombre de personnes qui en demandent d’où l’expression Hipparidako « celui qui est très demande »

Le nom de cet Ekiben, Bento de gare, contenant du poulpe est donc un jeu de mot, très fréquent dans la langue japonaise, ici sur Tako le poulpe

140403_381 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdô'in - IV - Les cerisiers d'Uji

Ekiben de Kyôto – Takikomi gohan, riz braisé avec champignons, épinards, carottes…
A déguster avec un bon saké !

Uji recèle bien d’autres sites à découvrir …

140403_356 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdô'in - IV - Les cerisiers d'Uji

Ujigami jinja – Le grand sanctuaire shinto d’Uji situé tout en haut d’une colline

…Au prochain séjour peut être…

Japon – Printemps à Kyôto – Uji et le Byôdô’in – III – Les temples zen

Le complexe du Byôdô’in, en-dehors du Hôôdô, édifice multi-centenaire, abrite plusieurs autres temples édifiés tout au long de l’époque Edo (1600 – 1868)

140403_212 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - III

Byôdô’in – Au-delà de l’enceinte, vu sur les toits du Hôôdô

Les divers bâtiments bouddhiques du complexe, éclipsés par la renommée de l’exceptionnel et populaire Hôôdô, sont d’obédience zen…

140403_205 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - III

Rakandô – Petit sanctuaire dédié aux disciples « historiques » du Bouddha
Le bâtiment construit en 1640, au début de l’époque Edo avec un toit de style Irimoya est typique de l’architecture zen

…ils ne brillent pas pour leur célébrité et ressemblent aux milliers de temples de même style composite rencontrés partout au Japon

140403_076m Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - III

Enceinte du Hôôdô et aperçu sur les toits du Jôdo’in, le plus grand temple zen du complexe

Heureusement, ces lieux de culte, intégrés de façon tout à fait naturelle dans des jardins, ménagent bien d’agréables surprises …

140331_095 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - III

Le site du Byôdô’in occupe une colline boisée plantée de cerisiers de la variété Somei Yoshino, les Sakura d’un blanc immaculé

140403_192-211- Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - III

Jôdo’in – Les cerisiers blancs et Shidare zakura, les cerisiers pleureurs roses surgissent au détour des vérandas et galeries des sanctuaires

…car les sites choisis privilégient les endroits boisés et les irrégularités naturels du terrain

140403_074m Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - III

Jardin du Jôdo’in – Bassin en pierre pour les ablutions

Souvent la nature s’invite, envahit puis déborde des espaces consignés autour des sanctuaires

140403_213 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - III

Auprès de l’enceinte des temples, le rose vif des exubérants buissons de camélias (variété Camellia sasanqua)

Le cheminement entre les bâtiments se fait au milieu de jardins dont le décoratif tiré au cordeau n’est pas précisément la règle !

140403_071m Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - III

Ishidôrô, lanterne moussue et barrière de bambous dans le jardin du Jôdo’in

Les lanternes de pierre, avant d’égayer les jardins privés, guidaient les fidèles dans le dédale des cours des temples lors des célébrations nocturnes, elles remplissent d’ailleurs toujours ce rôle lors de cérémonies exceptionnelles

140403_274 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - III

Ishidôrô d’une hauteur de 2,50 m – Début de l’époque Kamakura – XIIIe siècle
Lanterne appelée Kasuga gata en référence au style du Kasuga taisha, le temple ancien Kasuga à Nara, célèbre pour ses milliers de lanternes

En présence de temples à l’architecture hétérogène, je m’attache surtout aux détails qui, bien qu’astreints à de respectueuses soumissions aux canons dogmatiques, fourmillent quand même de particularités bien attrayantes

140403_277 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - III

Jôdo’in – Sous les toits, les frises ajourées sont toujours éclectiques
Frise aux motifs de Fuji, les glycines encadrant les inévitables Shishi, les chiens-lions protecteurs

Le temple le plus grand est d’obédience zen, les bâtiments monastiques se reconnaissent aux murs de pisé blanchis à la chaux entre les poutres brunes de soutènement et les élégants treillis de bois sur les façades

140403_272 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - III

Jôdo’in – Jeux de contraste en blanc et noir typiques de l’architecture zen

Entre les dépendances du même temple, de grandes surfaces nues recouvertes de graviers blancs permettent aux pas de pierres de sacrifier au goût prononcé pour l’asymétrie

140403_079m Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - III

Jodô’in – Asymétrie pour le chemin dallé toujours fractionné pour éviter la ligne directe

L’esthétique architecturale du bouddhisme Zen vise à la sobriété décorative, l’austérité d’un environnement quotidien ne peut que favoriser l’ascèse et la maîtrise de l’esprit

140403_279 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - III

Jôdo’in – Simplicité des Shôji, les portes coulissantes où le papier Washi blanc apporte un contraste singulier avec le bois brun

La répétition des constructions évite pourtant la monotonie…

140403_197 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - III

Jôdo’in – Shôji – Sobriété bannissant le superflu décoratif

140403_199 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - III

Détail décoratif des parties basses des Shôji

…grâce aux détails sobrement sculptés sur les impostes des Shôji, les portes coulissantes…

140403_031m Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - III

Jôdo’in – Simplicité des éléments du temple

…par les formes élégantes des fenêtres cintrées au treillis de minces baguettes de bois…

140403_208 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - III

Katô mado – Fenêtres dont le haut symbolise des flammes et dont les courbes du bas s’élargissent en douceur

…et des balustrades des escaliers, décorations dont le style varie énormément selon les époques

140403_038m Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - III

Jôdo’in – Balustrade aux extrémités en forme de bulbe typique du XVIIe siècle
Rappel de la forme du joyau bouddhique

Les toits sont surtout l’objet de mon attention car j’en aime particulièrement les acrotères dont les têtes d’Oni, les diables redoutables chargés de contrecarrer les forces du mal sont toujours différentes

140403_263-2pg Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - III

Jizôdô – Petit temple consacré au Bosatsu Jizô
Hôgyô zukuri, le toit carré « en forme de joyau » est relativement rare dans l’architecture du Japon

 

140403_263 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - III

Détail du toit du Jizôdô – Le sommet du toit s’orne de Manji, les svastikas symbolisant la Roue cosmique du bouddhisme

140403_262 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - III

Détail du toit du Jizôdô – Acrotères et embouts de tuiles faîtières ornés du symbole Mitsu domoe censé protéger contre l’incendie
Les figures d’Oni s’ornent de mousse en guise de barbe végétale !

Les temples d’obédience zen ne comportent que peu de figurations divines, chaque bâtiment étant consacré à une déité bouddhique importante…

140403_269 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - III

Jôdo’in – Fudô Myôô
Un des redoutables gardiens de la Loi bouddhique

…même si des autels latéraux réservent une place à des sculptures et des figurations peintes de divinités mineures

140403_195 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - III

Funanori Kannon représenté comme figure en « pêcheur d’âmes »

Le bodhisattva Kannon est une figure très vénérée, Bosatsu de la compassion il est chargé d’accompagner les défunts dans le long chemin menant à l’au-delà

140403_196 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - III

Funanori Kannon – Détail
Copie remplaçant une statue ancienne volée juste à la fin de la guerre
Figure offerte pour la célébration des 950 ans de la fondation du Byôdô’in

Les temples accordent aussi une place à la vénération funéraire en abritant les tombes de héros historiques

140403_265 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - III

Complexe du Byôdô’in – Haka, la tombe de Minamoto no Yorimasa

Minamoto no Yorimasa, guerrier mais aussi reconnu comme poète ! un des belligérants pendant la guerre de Genpei fut vaincu sur le pont d’Uji et acculé à la fuite par les forces ennemies des Heike, se suicida rituellement par Seppuku à l’intérieur du Hôôdô du Byôdô’in en 1180

140403_313 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - III

Byôdô’in – Yôrin’an shoin – Temple édifié en 1601 renfermant les trésors anciens du Hôôdô
Le toit, à peine incliné, à la place des toits de briques habituels des temples bouddhistes, est recouvert d’écorce de cyprès comme les sanctuaires shintô

Les grands temples zen du complexe ne permettent pas les visites à l’intérieur des bâtiments même si ceux-ci recèlent nombre de trésors artistiques répertoriés comme « Biens culturels importants »

…Reste l’imagination et le rêve !

140403_070m Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - III

Uji – Le nom du Byôdô’in calligraphié avec les sceaux adéquats sur notre Shuin chô

La fin d’après-midi où l’affluence touristique fut enfin dissipée, nous laissa une grande latitude pour profiter calmement des lieux que nous disputèrent seulement quelques oiseaux !

140403_056m Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - III

Fin de journée au Byôdô’in

A Uji, les cerisiers toujours…

Japon – Printemps à Kyôto – Uji et le Byôdô’in – II – Le Hôôdô ou temple du phénix

Notre visite au Byôdô’in se fit parmi une foule curieuse de voir enfin, après deux années de restauration en ce tout début d’avril 2014, le nouveau visage de ce temple si célèbre pour l’histoire de l’architecture au Japon

140403_174 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - II -

Uji – Le Byôdô’in au printemps sous les cerisiers en fleurs

Le temple a enfin retrouvé son aspect d’antan après que des recherches archéologiques aient révélé que le monument était primitivement revêtu de couleurs éclatantes rehaussées d’or

140403_131Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - II -

Les cerisiers du printemps à Uji offrent un décor naturel au Byôdô’in

Les couleurs des pigments originels rouge orangé ont été restituées plutôt en carmin, selon l’ancienne habitude de laquer en rouge toute la structure d’un temple d’après les modèles chinois de la même époque

140403_090 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - II -

Uji – Le Byôdô’in édifié en 1053 pendant l’époque Heian
Le temple millénaire dans toute sa splendeur restituée

L’époque Heian (794-1185) qui connut quatre siècles de paix relative, considérée comme l’âge d’or de la civilisation japonaise, était constituée d’une brillante aristocratie cultivée encadrant le pouvoir impérial dans la nouvelle capitale Heian Kyô, la ville de Kyôto actuelle

140403_175 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - II -

Le Byôdô’in construit sur le modèle des résidences aristocratiques de l’époque Heian

Les familles de la noblesse avaient l’habitude de se faire édifier aux alentours de la capitale, situées dans des sites bucoliques pour y passer l’été, de somptueuses villas comprenant des petits sanctuaires de dévotion privés

140403_161 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - II -

Byôdô’in – Les cerisiers du printemps comme un écrin

Fujiwara no Michinaga, ministre et gouverneur général à la tête d’un clan redoutable exerçant le pouvoir politique comme Kanpaku, régent de l’empereur, choisit la campagne d’Uji pour y faire bâtir au début du XIe siècle une grande propriété située sur une île formée par deux bras de la rivière Uji, comprenant un petit sanctuaire bouddhique familial

140403_148 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - II -

Le Byôdô’in édifié dans un site boisé

La résidence fut léguée à son fils Fujiwara no Yorimichi qui la transforma en temple bouddhique : le Byôdô’in en lui ajoutant en 1053 un pavillon central dédié au Bouddha Amida

140403_178 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - II -

Byôdô’in – Le site au-delà du jardin, intégré à la nature

Deux nouvelles écoles bouddhiques virent le jour pendant l’époque Heian dont les doctrines rapportées de Chine par des moines entreprenants diffusèrent dans les classes populaires de nouvelles croyances basées sur la compassion divine

Vers la fin du Xe siècle, des troubles, brigandage et piraterie provoqués par des désordres économiques dus aux impôts supportés par la seule paysannerie, renforcèrent la conviction de l’arrivée imminente du Mappô, la troisième et dernière loi du cycle bouddhique correspondant à une période de chaos et de déliquescence de la société où la doctrine du Bouddha ne serait plus écoutée

140403_244 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - II -

La doctrine bouddhique pourrait s’évanouir… comme le temple sous les eaux de l’étang !

D’après la date estimée de la mort du Bouddha historique, les lois bouddhiques ne durant chacune qu’un millénaire, le début du Mappô paraissait éminent et avait été calculé pour débuter en l’année 1052 !

Dans l’attente de cet évènement apocalyptique, lune partie du clergé bouddhique de l’école Tendai enseignait le Jôdo shû « l’école de la Terre pure » en affirmant qu’une foi sincère dans la miséricorde d’Amida, le « Bouddha de la Lumière infinie » sauverait les hommes des périls des Enfers et les délivrerait du cycle inévitable des renaissances

140403_160 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - II -

Uji – Byôdô’in – L’or recouvrant le Hôju, le joyau sacré bouddhique rayonne sur les toits

Il suffisait de réciter avec ferveur le Nenbutsu, l’invocation à Amida, pour que tous les croyants sans distinction de classe soient accueillis dans le Gokuraku jôdo « le Paradis de la Terre pure »

Les chefs du clan Fujiwara, fervents adeptes du Jôdo shû, encouragèrent la construction de temples recouverts de somptueuses décorations donnant l’illusion d’entrevoir le Paradis d’Amida tel qu’il était représenté sur les Mandala

140403_102 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - II -

Vue furtive sur le Byôdô’in !

Le Byôdô’in ou « Temple de l’Égalité » (du secours envers tous les croyants) fut construit dans le style des résidences seigneuriales des IXe aux XIIe siècles

Dans l’architecture Shinden zukuri, de nombreuses dépendances secondaires se trouvaient reliées au bâtiment principal par des galeries couvertes mais à claire-voie, entourant un jardin avec une pièce d’eau au centre remplaçant la cour des constructions antérieures

140403_130 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - II -

Le Byôdô’in au milieu de son étang alimenté par la rivière Uji
Le temple protégé par la pièce d’eau renforçait l’illusion surnaturelle d’apercevoir le Paradis d’Amida

Du complexe du temple comprenant de nombreux bâtiments tous détruits aux cours de guerres successives, il ne reste plus que l’édifice actuel, le Hôôdô ou temple du Phénix prolongé d’un vaste jardin et intégré dans un site boisé

140403_142 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - II -

Le Paradis d’Amida n’est accessible qu’après avoir traversé une mer, symbole de l’eau purificatrice

Le nom de Hôôdô, la salle du Phénix qui ne lui fut donné qu’au XVIIe siècle à l’époque Edo, vient des phénix en bronze doré qui surmontent le faîte du toit…

140403_179 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - II -

Byôdô’in – Le toit du Hôôdô surmonté de ses deux phénix
L’ oiseau associé à Amida assure la protection de l’édifice

…et de la construction tout en longueur de l’édifice dont le centre prolongé d’ailes latérales évoque un grand oiseau aux ailes déployées, dont le curieux et long bâtiment continuant en arrière la salle principale constituerait la queue

140403_187 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - II -

Byôdô’in – L’un des phénix surmontant le toit
Le phénix, renaissant de ses cendres est un symbole d’immortalité

Chûdô, la partie centrale du Byôdô’in abrite une chapelle consacrée à Amida avec une statue monumentale de bois doré (les photos en sont interdites), les murs conservent encore des traces de fresques polychromes et les colonnes massives des fragments de laque et d’or évoquant la splendeur du Paradis

140403_103 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - II -

Byôdô’in – Amidadô – Le pavillon d’une hauteur de 10 mètres abrite une chapelle intérieure renfermant une statue grandiose d’Amida Nyorai, visible de l’extérieur au travers d’un volet de bois grillagé

Les piliers du Byôdô’in s’élèvent sur une terrasse de pierre assurant la fondation du temple, au-dessus des eaux d’un étang qui viennent s’alanguir sur un rivage semé de graviers blancs, espace symbolique de transition entre le monde profane et le monde spirituel

140403_302 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - II -

Byôdô’in – Les ponts rouges enjambent les eaux et les nappes de graviers blancs
Allégorie des chemins à franchir avant d’accéder au Paradis d’Amida

De chaque côté du pavillon central surélevé à deux étages dédié à Amida sama, courent deux galeries couvertes symétriques formées de trois baies à claire-voie élevées également sur deux étages

140403_097 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - II -

Byôdô’in – Yokurô, les galeries latérales à balustrade dont l’esthétique influencera durablement l’art japonais
La hauteur des galeries surmontées de leurs pavillons s’élève à 8 mètres

A l’étage, sur les angles des corridors coudés à angle droit, s’élèvent des petits pavillons dont l’emplacement respecte les impératifs associés aux forces cosmiques et divines

140403_119 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - II -

Byôdô’in – Les pavillons surmontant les angles des galeries possèdent de sobres balustrades non ornementées
Réservés aux entités divines pour une halte de contemplation !

L’idée fondamentale d’isoler et en même temps de réunir les espaces, au Byôdô’in par les galeries latérales, reste une constante dans l’architecture classique du Japon

140403_129 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - II -

Superposition des toits des galeries et des pavillons
Wayô, toits caractéristiques du style traditionnel japonais

L’architecture traditionnelle Wayô, « de style japonais » du Byôdô’in bien qu’inspirée de la Chine, affiche quelques signes distinctifs comme des portes à vantaux en bois plein, des fenêtres carrées à treillis de lamelles de bois, des vérandas à balustres et des solives alignées parallèlement sous des toits en faible pente

140403_123 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - II -

Byôdô’in – La véranda à l’étage des corridors sous un toit à double pente Irimoya zukuri

L’étage-véranda des galeries est supporté par des colonnes au-dessus desquelles des consoles aux encorbellements de corbeaux triples perfectionnés représentent le plus ancien exemple d’architecture bouddhique au Japon

140403_153 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - II -

Encorbellements complexes de corbeaux triples pour soutenir la série de toits

Les parties supérieures et inférieures des solives sont généralement creusées et courbées afin d’accompagner la pente et la courbure des toits

140403_117 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - II -

Byôdô’in – Courbures des doubles rangs de solives alignées sous les toits

Dans cette architecture Wayô du Xe siècle, les poutres de soutènement traversent habituellement les colonnes et si les extrémités des solives se croisent au-delà de l’angle du bâtiment c’est pour faciliter et soutenir également la courbure relevée des extrémités des toits

140403_115 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - II -

Byôdô’in – Alignement des solives aux embouts dorés supportant les toits
Les corbeaux d’angles révèlent une formule encore plus complexe !

Les toits sont recouverts de rangs de tuiles convexes alternées avec des rangs de tuiles concaves,  parfaitement alignées elles soulignent avec élégance les courbes douces des toits

140403_113 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - II -

Les acrotères sur les pignons des toits affichent des figures d’Oni, des diables aux expressions tout à fait réjouissantes

Les décorations sur les toits abondent en variétés de motifs intrigants bien que leur usage soit prosaïque…

140403_185 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - II -

Sur le toit, un antéfixe en forme de dragon
Les embouts des tuiles rondes reçoivent en général le Mon, l’emblème du temple

…car munies de Toribusuma, une espèce de corne destinée aux oiseaux afin que leurs déjections ne souillent pas les figures protectrices des acrotères !

140403_176 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - II -

Un acrotère à figure d’Oni sur le pignon et sa corne Toribusuma comme perchoir à oiseaux !

L’île sur laquelle s’élève le temple est reliée au rivage par deux ponts rouges…

140403_284 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - II -

Byôdô’in – Le petit pont en dos d’âne reliant le temple à un îlot de graviers blancs

…une passerelle reliant la terre ferme au petit pont donnant accès à l’île sacrée

140403_300 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - II -

Les balustrades de la passerelle et du pont sont garnies à leurs extrémités du Hôju en bronze doré, le fameux joyau omniprésent dans l’univers décoratif bouddhique

Les visites « culturelles » des temples bouddhiques et des sanctuaires shinto se font toujours munis de notre Shuin chô, le carnet témoin pour recueillir la mémoire de notre passage !

140403_034m Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - II -

Shuin onegai shimasu – « Voulez-vous inscrire le nom du temple ? »
Demande faite au bureau du temple d’écrire le nom de celui-ci avec les tampons rouges appropriés

Provenant de notre Shuin chô, souvenir de notre visite au Byôdô’in d’Uji !

140403_035m Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - II -

Uji – Le nom du Hôôdô du Byôdô’in calligraphié avec les sceaux adéquats

Au-delà de l’enceinte du Byôdô’in, son jardin traversé, d’autres visites …

140403_072m Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - II -

Au delà de l’enceinte du Byôdô’in

…de l’architecture encore ! et des cerisiers …toujours !

Japon – Printemps à Kyôto – Uji et le Byôdô-in – I – Histoires de thé à Uji

Un matin ensoleillé était le bienvenu pour nous accompagner en train de Kyôto jusqu’à la ville d’Uji située à quelques 12 km au sud de l’ancienne capitale

140403_004 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - I -

Sakura à Kyôto – Début avril et les cerisiers en fleurs dans les rues de la ville

De notre appartement situé sur la Karasuma gojô, la 5ème avenue ! jusqu’à la gare centrale de Kyôto, à pied il ne faut compter que 15 minutes de marche le long de la grande avenue Karasuma-dôri pour profiter au printemps de la floraison des cerisiers apportant aux rues de la ville des halos vaporeux de délicates fleurs blanches

140403_020 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - I -

Kyôto – Higashi Honganji – Le grand temple bouddhiste à l’Est de la ville

Notre chemin longe le Higashi Honganji « le temple de l’Est du vœu suprême (du Bouddha) » siège du Jôdo Shinshû, école du bouddhisme Shin qui préconise une dévotion sincère à Amida, le bouddha  « de la Terre pure », courant spirituel réunissant une majorité de croyants au Japon

140403_008 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - I -

Sakura à Kyôto  – Les cerisiers en grand nombre bordent la grande avenue Karasuma-dôri

Le quartier du Higashi Honganji abrite nombre de boutiques consacrées aux articles nécessaires au culte bouddhique comme divers modèles de Butsudan, les autels familiaux où la laque noire nitescente le dispute aux ornements recouverts à profusion de métal doré

140403_016 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - I -

En vitrine, une ancienne tuile du toit du temple (gravée au nom du Higashi Honganji) et les inévitables mascottes dont raffolent les Japonais d’aujourd’hui
Le livre/mascotte est un recueil de Sutra bouddhiques à réciter tous les jours à la maison

Dès le matin, les dévots habituels du temple consacrent une partie de leur journée à des tâches « d’intérêt général » comme nettoyer bénévolement les abords du temple et les rues du quartier

140403_019 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - I -

Kyôto au petit matin
Les adeptes du mouvement Jodô Shinshû partent nettoyer les rues en tabliers avec balais, pelles et brouettes !

Ce quartier près de la gare de Kyôto abrite des Ryokan, les auberges traditionnelles coincées entre de grands immeubles de béton qui poussent chaque année comme des champignons pour remplacer d’autres constructions plus anciennes ayant bien mal vieilli

140403_007 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - I -

Kyôto – Oyado Niwa – Un Ryokan juste en face du grand temple bouddhiste

140403_007-2-jpg Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - I -

Noren, le rideau de porte est déployé, le Ryokan Oyado Niwa est donc ouvert !

Devant le Ryokan, un spectaculaire buisson de Tsubaki envahit le trottoir, les fleurs roses de camélia dont la floraison commence fin février ou début mars symbolisent, tout comme les fleurs de cerisiers, la venue du printemps

140403_015 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - I -

Tsubaki ou Camellia japonica
La fleur de camélia fut introduite en Europe au XVIe siècle

Le plaisir du voyage ferroviaire s’accompagne toujours pour nous, du plaisir d’acheter notre Bento à un kiosque de la gare

140403_009 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - I -

La tour de Kyôto, en face de la gare, se devine au travers des branches des cerisiers oscillant sous la brise du matin

Si le matin le choix des Bento est énorme, il se raréfie dans la soirée, aussi mon époux aimant les spécialités proposées par chaque gare, a t-il réservé le bento de son choix pour le retour en fin d’après midi !

140403_029 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - I -

En gare de Kyôto, proposition de Bento, les en-cas à emporter pour agrémenter le voyage ferroviaire !

Uji reste célèbre depuis quelques huit siècles pour les plantations de théiers sur les collines environnant la ville à l’Ouest et donnant, en principe, un thé vert d’excellente qualité

140403_030 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - I -

En gare d’Uji, une réplique d’une jarre à thé plonge déjà les visiteurs dans l’ambiance de la ville !
Ce style de jarre contenant les feuilles de thé vert n’est prosaïquement qu’une boîte aux lettres !

La ville a construit sa réputation sur cette production de thé et tout au long des vieux quartiers commerçants très touristiques, il est quasi impossible d’échapper à la manne des précieuses feuilles vertes !

140403_038 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - I -

Uji – Antique demeure du principal négociant en thé de la ville d’Uji, fournisseur exclusif de 1633 à 1866 du Bakufu, le gouvernement shôgunal d’Edo

Le thé, en provenance de Chine, fut introduit dit-on, au Japon au XIIIe siècle par le moine Eisai, fondateur de l’école Rinzai du bouddhisme zen, puis un de ses disciples, Myôe moine à Kyôto, choisit la région d’Uji pour y planter les premières graines rapportées du continent

140403_037 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - I -

Uji – Ancien magasin de thé aux portes de bois coulissantes comme clôture

Au début du XIVe siècle, à l’époque Muromachi, le troisième shôgun Ashikaga Yoshimitsu, celui qui fit édifier le Pavillon d’or à Kyôto, encouragea les plantations de théiers qui prirent le nom des « Sept jardins d’Uji »

140403_036 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - I -

Uji – Ochaman – Nom de la pâtisserie vendant les gâteaux traditionnels pour accompagner le thé
Le Noren s’orne du blason de l’établissement : des moineaux comme Mon

La pratique du thé dans les monastères de l’obédience zen, privilégiant l’étude de la culture chinoise, s’organisait autour de cérémonies esthétiques auxquelles prenaient part les lettrés, les aristocrates de Cour et les classes guerrières dirigeantes du pays

140403_073 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - I -

Uji au printemps –  Terashimaya- Une boutique bien achalandée en diverses sortes de thé
Le panonceau orné d’un phénix doré affiché partout dans la ville célèbre la réouverture du Byôdo-in

Le thé à cette époque se consomme réduit en poudre, c’est un « thé vert battu » qui ne deviendra un thé infusé, comme on le connaît de nos jours, que quelques siècles plus tard, à la fin de l’époque Edo

140403_067 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - I -

Uji – Les jarres anciennes contenant les feuilles de thé ont été remplacées par de grandes caisses carrées en bois
Les caractères Uji cha ou thé d’Uji, s’affichent sur les boîtes

Les producteurs de thé à Uji devinrent les principaux fournisseurs de la Cour du Shôgun à Edo (ancien nom de Tôkyô) en réservant à cet illustre client la première cueillette de chaque année, le reste de la production ne pouvant être commercialisée qu’après la livraison de ce Tencha, un thé vert en petites feuilles délicates, renommé pour son incomparable qualité

140403_076 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - I -

Uji – Terashimaya – Magasin de thé proposant des dégustations dans un salon attenant à la boutique
Le magasin affiche en devanture les 4 critères à retenir dans le choix d’un thé : le goût, l’arôme, la couleur et la forme des feuilles, gages d’un excellent thé !

La procession qui pendant 240 ans amena ce thé nouveau à Edo est restée dans les mémoires par le biais d’une chanson Zui Zui Zukkoro bashi, connue de tous les enfants japonais !

140403_080 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - I -

Hôjicha – Torréfaction d’un thé vert aux grandes feuilles, issu des dernières cueillettes
Thé « ordinaire » le plus souvent consommé à la fin des repas

Le cortège du « Thé pour le Shôgun » qui pouvait être composé de 1000 personnes empruntait le Tokaido, la route de l’Est de Kyôto à Edo, afin d’escorter les palanquins abritant les nombreuses et précieuses jarres de thé sur des chemins soigneusement balayés sur le passage afin de préserver de la poussière du voyage l’inestimable contenu destiné à arriver sans impureté dans les appartements du plus important personnage de l’état !

140403_075 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - I -

Uji – Tranquille espace exigu aménagé derrière une échoppe de thé
Petits bancs pour s’asseoir commodément afin de déguster un bon thé Matcha accompagné d’un petit gâteau très sucré

Lors de la procession, nul ne devait observer un si important convoi, les paysans étaient interdits de travail aux champs, les villageois jusqu’aux enfants ne devaient plus sortir des maisons, les Daimyô, les nobles provinciaux même cédaient le passage au « thé du Shôgun » !

Aux commandements de Shita niiiii !!! « Baissez ! Baissez ! » toutes les personnes se trouvant par mégarde sur le chemin courbaient la tête jusqu’au sol, le silence absolu imposé permettait d’entendre dit-on, les rats grignoter les réserves de riz !

140403_040 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - I -

Uji – Treillis de bois d’une façade d’une boutique de thé
Élégante façon d’inviter dans un salon de thé !

La ville d’Uji fut le théâtre pendant les guerres de Genpei à la fin du XIIe siècle des affrontements entre les Minamoto et les Taira, les deux clans guerriers les plus importants de l’époque afin de conquérir le pouvoir

Ujigawa no Tatakai, la bataille sur le pont d’Uji en 1183 vit la défaite de Minamoto Yoshinaka, battu par son cousin Minamoto Yoshitsune, épisode fameux narré dans les récits héroïques médiévaux

140403_065 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - I -

Uji Bashi san no ma – Maquette du célèbre pont dans la vitrine d’une boutique de thé
L’eau puisée était celle passant sous la troisième arche du pont !

Mais le grand pont d’Uji est aussi célèbre pour une raison plus pacifique !

Du haut du pont enjambant l’Ujigawa, la rivière d’Uji, on puisait, deux heures avant le coucher du soleil, dans le courant descendant des montagnes, de l’eau pure afin de l’acheminer vers le château de Fushimi, près de Kyôto, pour préparer le thé du Shôgun Hideyoshi !

140403_077 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - I -

Uji – Plaque d’égout de la ville avec son célèbre pont et ses érables à l’automne

Pendant la balade de printemps dans les vieux quartiers, une curiosité horticole m’a beaucoup intriguée !

140403_042 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - I -

Uji – Cerisier aux fleurs blanches et roses

Dans la cour d’une maison particulière, un cerisier comportait sur le même arbre des branches fleuries de blanc et de rose !

140403_044 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - I -

Uji – Genpei zakura – Cerisiers aux deux couleurs dans un jardin de l’antique cité

La singularité de ce genre de cultivars est renouvelée à chaque printemps, car l’arbre ne peut donner que des fleurs blanches ou une floraison entièrement rose ou encore ménager la surprise de marier ces deux couleurs sur un même tronc

140403_045 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - I -

Uji – Fragiles pétales blancs d’un cerisier aux fleurs roses majoritaires

A Uji, ce genre de floraison est nommée avec malice Genpei zakura en référence aux couleurs arborées par les deux clans ennemis de la guerre de Genpei, le blanc pour les Minamoto – Genji et le rouge des Taira – Heike, noms désignant les mêmes personnages selon les caractères lus à la chinoise ou à la japonaise

140403_069 Japon - Printemps à Kyôto - Uji et le Byôdo-in - I -

Uji – Terashimaya – Petit magasin touristique doublant la maison de thé principale placé sous la protection d’un Oni, ici en si gentil diable !
Les grands contenants pour le thé sont des incontournables de la ville !
Le caractère Cha ou thé étant partout le plus représenté !

Mais le voyage à Uji se fit principalement pour visiter le Byôdô-in, le temple bouddhiste reflétant l’architecture de la période de Heian qui venait en ce début de printemps de ré-ouvrir après une restauration de quelques années

A suivre donc…

Japon – Miscellanées textiles autour du Kimono

Les tissus que j’utilise pour mes travaux de patchwork entre autres sont des tissus japonais anciens et proviennent de kimonos usés ou tachés donnés par ma famille japonaise ou encore de chutes, généralement de soie, trouvées en parcourant les petits magasins et les brocantes

150301_010 Japon - Miscellanées textiles autour du Kimono

Kimono en soie rose pour petite fille
Années 1950-1960
H. 115 cm

Sur les marchés aux puces de Kyoto, parmi d’innombrables textiles d’époques récentes, il est possible de trouver des kimonos d’enfants destinés à être portés pendant les jours de fête et pendant la célébration de Shichi-go-san, litt. sept-cinq-trois ans, au moment où les enfants arrivés à cet âge, habillés de vêtements traditionnels très colorés, sont emmenés au sanctuaire shinto pour remercier les Kami de leur protection

150301_006 Japon - Miscellanées textiles autour du Kimono

La doublure et la longue ceinture sont en soie rouge
Le motif de Hô-ô, le phénix à longue queue, symbole d’immortalité décore tout le kimono

Ces kimonos sont toujours décorés de motifs auspicieux symbolisant longue vie et prospérité souhaitées pour chaque enfant

150301_001 Japon - Miscellanées textiles autour du Kimono

Détail du phénix évoluant au milieu des fleurs
La couleur rouge est prégnante

Mais selon les époques, le style des décors des kimonos suivent la mode en cours, ainsi le kimono rose datant des années 1950-1960 est encore assez sobre dans des couleurs douces même si le rouge, couleur de la joie, se fait omniprésent, les motifs sont encore très classiquement japonais

150422_044 Japon - Miscellanées textiles autour du Kimono

Kimono vert et rose pour fillette
Années 1990-2000

Sur le kimono vert plus récent et datant des années 1990-2000, les motifs imbriqués sont devenus plus nombreux et plus colorés, de nouveaux dessins comme les grosses roses empruntés au style de l’Occident voisinent avec les motifs de tradition japonaise dans des couleurs devenues assez tape-à-l’œil !

150422_043 Japon - Miscellanées textiles autour du Kimono

Devant du petit kimono – H. 115 cm
Motifs de papillons, de roses et autres fleurs très colorées

Un kimono se compose de longs rectangles de tissu, chaque côté du devant ayant son prolongement dans le dos, chaque lé se trouve plié au-dessus des épaules sans coutures

Les motifs imprimés en continu sur l’étoffe se retrouvent donc logiquement tête-bêche

150422_047 Japon - Miscellanées textiles autour du Kimono

Détail – Roses épanouies aux couleurs un peu trop tapageuses
Une seule couture au milieu du dos joint les deux lés d’étoffe

Pour prolonger mon propos…

Tous les guides de voyage au Japon recommandent d’aller au Nishijin ori Kaikan, centre de tissage Nishijin à Kyôtô, renommé pour ses informations sur les précieux tissages de soie

140330_004 Japon - Miscellanées textiles autour du Kimono

Centre de textile Nishijin – Bannière confectionnée avec d’authentiques échantillons de tissages pour Obi ornant un mur entre deux escalators !
Dommage, l’auteur de l’œuvre n’était pas mentionné

Las, le centre est plutôt un grand magasin de souvenirs pour touristes pressés, les textiles vendus avec le label « Esprit de Nishijin » ne sont que de jolies soies imprimées !

Et je ne suis pas sûre que cela soit fabriqué au Japon !

140330_007 Japon - Miscellanées textiles autour du Kimono

Détail – Sur le fond d’un tissage d’un Obi blanc et or

Les tissages de soie de Nishijin réputés à juste titre pour leur savoir-faire et leur beauté étaient représentatifs de la Momoyama bunka, et plus précisément des cinq années de la Genroku bunka, la culture de l’ère Genroku, considérée comme l’Age d’or de la civilisation japonaise de l’époque Edo

140330_008 Japon - Miscellanées textiles autour du Kimono

Détail de tissages de fils d’or et d’argent

Si à Nishijin étaient confectionnés les somptueux kimonos de la société de Cour et ceux toujours revêtus par les acteurs du théâtre Nô, actuellement les artisans y tissent surtout les Maru Obi, les précieuses et très coûteuses ceintures de kimono mesurant plus de quatre mètres sur une largeur de 70 cm

140330_075 Japon - Miscellanées textiles autour du Kimono

Obi en soie tissé à Nishijin, œuvre d’art dont le coût résulte du temps passé …et de la patience !

Kyôtô connut au XVe siècle, pendant la guerre d’Ônin, une succession de combats fratricides qui détruisirent une grande partie de la ville

140330_009 Japon - Miscellanées textiles autour du Kimono

Nishijin ori Kaikan – L’activité tisserande à l’époque Edo

Les tisserands alors se réfugièrent en province et ne revinrent s’installer dans la vieille capitale que plusieurs années plus tard…

140330_092 Japon - Miscellanées textiles autour du Kimono

Centre textile de Nishijin – Tissage d’un Obi d’après une peinture sur paravent de Sôtatsu

…pour reprendre leur activité, protégés par les défenses de l’Armée de l’Ouest stationnant dans cette partie de la ville, le quartier de Nishijin, le Camp de l’Ouest, en a gagné sa toponymie

140330_086 Japon - Miscellanées textiles autour du Kimono

Fûjin Raijin zu – Les dieux du vent et du tonnerre peints par Sôtatsu au XVIIe siècle
La peinture est fidèlement reproduite par une tisserande à Nishijin comme motif d’un Obi

L’activité tisserande, enrichie d’un savoir-faire venu de Chine pendant l’époque Edo, amorça pourtant un déclin à la fin du XIXe siècle en raison des coûts pharamineux de sa production …

140330_085 Japon - Miscellanées textiles autour du Kimono

Centre textile de Nishijin – Métier à tisser Jacquard en activité

…avant que de nouvelles techniques venues d’Europe ne réussissent à sauvegarder cette tradition centenaire

140330_080 Japon - Miscellanées textiles autour du Kimono

Nishijin ori Kaikan – Étourdissante variété de teintes de soies sur les Ito maki, les bobines en bois traditionnelles

Des métiers à tisser Jacquard furent importés de Lyon et sont encore employés presque exclusivement à Nishijin aujourd’hui, même si des œuvres originales demandant un savoir-faire unique sont encore tissées minutieusement sur des métiers à l’ancienne, respectant l’antique tradition

150506_031Japon - Miscellanées textiles autour du Kimono

Échantillons de tissages en brocard de soie de Nishijin
Collection personnelle

Les dessinateurs pour kimonos et Obi confient leurs croquis mis en couleurs aux tisserands qui se chargent de réaliser de grands échantillons comme essais avant leur mise définitive sur les métiers

150506_036 Japon - Miscellanées textiles autour du Kimono

Obi ancien tissé à Nishijin trouvé à Paris, il y a quelques trois décennies dans un dépôt-vente !
L’Obi de 70 cm de large se porte plié en deux, le dessin n’est donc visible qu’en moitié

Quelquefois, il est possible de se procurer quelques uns de ces échantillons … si la chance sourit !

140330_122 Japon - Miscellanées textiles autour du Kimono

Dans le quartier de Nishijin, les kimonos encore portés au quotidien
Lanternes avec annonce d’un spectacle de danse de Maiko avec les noms des généreux sponsors
Une entreprise au nom de Tsuruya en fait partie !

N B : Malgré les nombreuses demandes que je reçois pour obtenir des adresses et des « bons plans » de recherche textile, je ne peux donner aucun renseignement valable, les offres de textiles fluctuant de façon peu fiable au cours des années aussi bien en France qu’au Japon

Gion no sansaku – Promenade à Gion – Quilt en soies de kimonos japonais

L’inspiration de ce quilt vient de mes longues promenades au fil des saisons à Gion, l’un des quartiers célèbre de Kyôtô

150422_009 Gion no sansaku - Promenade à Gion - Quilt en soies de kimonos japonais

Gion no sensaku – Promenade à Gion – ou encore Go-nin Gosho ningyô – Cinq poupées du Palais
Chutes de soies diverses de kimonos – 2015
Cousu et quilté à la main – 190 x 190 cm

Gion est le quartier ancien où se concentrent les maisons de Geishas, appelées Geiko à Kyôtô, les maisons de thé et les restaurants traditionnels qui, bien que luxueux, se révèlent dépourvus d’ostentation, la discrétion et la sobriété restant un charme de bon aloi !

Les Geishas de Kyôto les plus recherchées actuellement !

121112_741Gion no sansaku - Promenade à Gion - Quilt en soies de kimonos japonais

Kyôtô – Quartier de Gion
Sac et Geta en brocart de soie pour accompagner élégamment le port du kimono
Collection d’accessoires pour l’hiver proposée à 1000 €

Gion où les vitrines des boutiques raffinées consacrées aux accessoires indispensables au port du kimono restent toujours un plaisir pour les yeux lors des flâneries dans ce quartier

121112_743 Gion no sansaku - Promenade à Gion - Quilt en soies de kimonos japonais

Kyôtô – Quartier de Gion – Pokkuri geta pour Maiko, les apprenties Geisha
La semelle en bois léger est recouverte de soie brodée aux motifs de Takara Zukushi, les trésors de bon augure
Ces Geta valaient 750 euros !

Kyôtô est la ville où l’on observe couramment des personnes portant de façon habituelle le kimono

121112_462 Gion no sansaku - Promenade à Gion - Quilt en soies de kimonos japonais

Kyôtô – Daitokuji
Kimonos clairs par un jour de printemps de plein soleil
Personnes participant à une cérémonie du thé dans l’enceinte d’un temple bouddhiste zen

Le kimono n’est pas un vêtement folklorique, s’il se porte de façon formelle lors des cérémonies et des fêtes, les femmes le revêtent aussi pour faire du shopping ou aller au restaurant mais il est vrai que l’ancienne capitale Kyôtô est restée l’arbitre des élégances !

121112_472 Gion no sansaku - Promenade à Gion - Quilt en soies de kimonos japonais

Kyôtô – Daitokuji
Revêtir un kimono et s’amuser n’est pas incompatible !

De nos jours, certaines jeunes femmes  portent le kimono de façon beaucoup plus décontractée, choisissant des couleurs bariolées, en allégeant l’obi qui devient une simple ceinture, en le customisant avec des dentelles, d’énormes nœuds de tulle et divers frou-frou et accentuent ce côté tapageur en chaussant des baskets et même des bottes !

121111_058 Gion no sansaku - Promenade à Gion - Quilt en soies de kimonos japonais

Kyôtô – Jour de pluie dans le quartier de Teramachi

Les boutiques de Gion sont une mine d’observation et recèlent tellement de merveilles d’artisanat traditionnel…Que d’inspirations pour de futurs projets !

121112_765 Gion no sansaku - Promenade à Gion - Quilt en soies de kimonos japonais

Kyôtô – Quartier de Gion
Ombrelles utilisées comme accessoires lors des danses traditionnelles des Maiko

Je choisis donc le motif Senmen-ga, modèle très fréquent dans l’art japonais, composé d’un support de papier au format d’un éventail pliant, destiné à recevoir dessins, peintures ou calligraphies

Si les Senmen-ga sont montés généralement en éventails, contrecollés sur une armature de fines lamelles de bambou, ils peuvent aussi très souvent décorer des paravents ou des Kakemono

150425_003JPG Gion no sansaku - Promenade à Gion - Quilt en soies de kimonos japonais

Byôbu – Paravent à deux feuilles ornées du motif Senmen-ga, peinture sur sensu, l’éventail pliant
Œuvre de Kurenai-kai de Nagoya, association culturelle de broderie traditionnelle japonaise

J’aime les quilts d’éventails, ceux très sobres réalisés par les Amish ou à l’inverse les Crazy victoriens extravagants avec de la dentelle, des soies chamarrées et des plumes dont l’envie d’en réaliser un à ma façon me titille depuis quelque temps…plutôt que ceux vus le plus souvent, faussement japonisants versant dans un exotisme de pacotille  !

150422_049 Gion no sansaku - Promenade à Gion - Quilt en soies de kimonos japonais

Petite collection personnelle de soies venant de kimonos démembrés

Pour composer le centre de ce quilt, je n’ai utilisé que des chutes de soies de kimonos achetées ici et là lors de mes voyages et thésaurisées avec soin

121117_116 Gion no sansaku - Promenade à Gion - Quilt en soies de kimonos japonais

Une partie des chutes de soie pour kimono utilisée
Gamme des roses et des rouges

Le quilt se compose de grands blocs dont la disposition composée sagement laisse « respirer » les motifs et affirmer leur caractère propre tandis que des petits blocs, apparemment placés au hasard, provoquent un intermède bienvenu sur cette surface un rien trop linéaire !

150422_014 Gion no sansaku - Promenade à Gion - Quilt en soies de kimonos japonais

Les petits blocs recyclent aussi de plus petites chutes de soie

J’ai mélangé dans ce quilt des soies unies, imprimées, teintes au cadre ou au pochoir ou peintes à la main selon la technique de Yuzen aux motifs soulignés de fines lignes d’or

Les soies de ma collection se partagent aussi dans différentes épaisseurs, aspects que j’aime marier en principe mais qui, évidemment, n’ont pas facilité le montage du quilt !

150422_024 Gion no sansaku - Promenade à Gion - Quilt en soies de kimonos japonais

Bloc au chrysanthème peint à la main sur soie rose
Les pétales sont soulignés de  fines lignes d’or

Les couleurs des blocs sur la surface du quilt ont été à dessein mélangées

Si je n’ai pas choisi ici de dégradés de teintes selon mon habitude c’est que je tenais à illustrer la foisonnante et chatoyante diversité des kimonos

150422_017 Gion no sansaku - Promenade à Gion - Quilt en soies de kimonos japonais

Chaque bloc s’inscrit dans un carré de 19 cm de côté
Les soies de teintes foncées apportent une variante indispensable à l’ouvrage

Les tissus de fond ont été découpés dans des Juban, les kimonos de dessous ou encore dans les doublures des kimonos d’hiver

Généralement ces soies se répartissent dans une gamme de teintes claires, blanc, écru, gris pâle ou bleutées ou encore marbrées de rose dans une grande variété de texture, satin lisse et glissant ou mat structuré

150422_032 Gion no sansaku - Promenade à Gion - Quilt en soies de kimonos japonais

Plusieurs teintes claires se partagent les fonds des blocs

Et quand certaines soies blanches se révélaient trop brillantes à mon goût, je n’ai pas hésité à les utiliser sur l’envers !

La surface de l’ouvrage n’est donc pas uniforme, la lumière se réfléchit et rebondit sur certains blocs quand elle se trouve absorbée par d’autres

150422_019 Gion no sansaku - Promenade à Gion - Quilt en soies de kimonos japonais

Des blocs de soie jaune apportent un élément un rien perturbateur que j’apprécie !

Contrairement à l’habitude bien française de centrer les motifs, j’ai choisi, en fonction des chutes dont je disposais, de positionner pour chaque éventail les motifs en privilégiant toujours l’asymétrie, style adopté par les artistes japonais dans leurs compositions picturales

150422_028 Gion no sansaku - Promenade à Gion - Quilt en soies de kimonos japonais

Gosho ningyô – Motif sur une soie de kimono peinte à la main
Motif disposé volontairement de façon asymétrique

J’intitule aussi ce quilt « Go-nin Gosho ningyô  » car si l’ouvrage est fait de soies toutes différentes, j’ai inclus quand même parmi elles trois fois le même tissu aux motifs de poupées de Kyôtô

150422_026 Gion no sansaku - Promenade à Gion - Quilt en soies de kimonos japonais

Gosho ningyô – Poupées en biscuit peintes à la main, représentant des enfants joufflus comme attribut de bonne santé et de prospérité
Petits personnages que j’ai choisi dans le registre « musiciens » !

Les poupées de Kyôtô sont réalisées avec un raffinement extraordinaire; et parmi toutes les créations, j’aime particulièrement ces Gosho ningyô ou poupées du Palais…

150422_076 Gion no sansaku - Promenade à Gion - Quilt en soies de kimonos japonais

Petite assiette ancienne en faïence de ma collection
Motif de Gosho ningyô peint à la main sur fond crème

…car à la fin de l’époque Edo, elles étaient offertes par l’administration impériale, comme symbole de prospérité, aux Daimyô, les grands feudataires, revenant de leurs fiefs de province présenter leurs respects à l’Empereur

150422_027 Gion no sansaku - Promenade à Gion - Quilt en soies de kimonos japonais

Gosho ningyô sur soie imprimée au pochoir à la main

Les motifs de Gosho ningyô me plaisant infiniment, un quilt actuellement en chantier les mettra de nouveau en scène …

150506_040 Gion no sansaku - Promenade à Gion - Quilt en soies de kimonos japonais

Sur un Obi ancien de ma collection, un motif de Gosho ningyô tissé en brocart de Nishijin, centre de tissage très réputé de Kyôtô

Si toutes les soies de ma collection ont été rapportées du Japon, une plus particulièrement d’une belle teinte de rouge mouchetée d’or et provenant d’un Juban, m’a été offerte très gentiment par Patricia, l’amie Argentine de Katell, rencontrée dans une journée de l’Amitié à Toulouse en 2012

150422_031Gion no sansaku - Promenade à Gion - Quilt en soies de kimonos japonais

« L’éventail de Patricia » en soie rouge comme symbole d’amitié, ne pouvait qu’être inclus dans ce quilt !

La bordure seule utilise toute la longueur d’un kimono en soie Rinzu, satin de soie damassé, fort glissant, kimono très tâché donc décousu sans remord !

Ce kimono avait reçu comme motif décoratif des éventails peints à la main soulignés d’or, placés de manière assez discrète dont seule la moitié du motif était visible sur le vêtement

150422_029 Gion no sansaku - Promenade à Gion - Quilt en soies de kimonos japonais

Bordure de 15 cm qui encadre l’ouvrage
Je tenais à utiliser ces motifs d’éventails peints à la main sur une soie écrue pour renforcer le thème de l’ouvrage

Le quilt est entièrement cousu en « piécé » et non en appliqué comme il est d’usage habituellement pour ce motif

Si les tissus du fond sont rigoureusement coupés dans le droit fil, les soies des éventails jouent souvent avec le biais en fonction des motifs que je voulais décentrer

150422_014-2 Gion no sansaku - Promenade à Gion - Quilt en soies de kimonos japonais

Un motif décentré oblige l’œil à imaginer la suite du dessin !

Les motifs des tissus sont en général importants, d’où la nécessité de bien choisir son patron afin de garder leurs spécificités

150422_023 Gion no sansaku - Promenade à Gion - Quilt en soies de kimonos japonais

Le patron de l’éventail permet de mettre les grands motifs en valeur

Le patron habituel de ce bloc applique la courbe de l’éventail juste sur les côtés du carré dans lequel il s’inscrit, forme classique mais banale dont je n’étais pas satisfaite, je me suis donc résolue à redessiner le bloc (En vérité, je dois avouer que mon époux participe beaucoup à l’élaboration des gabarits ! )

En fonction du choix de mes tissus aux grands motifs, je devais trouver de nouvelles proportions du dessin de l’éventail pour que le modèle reste harmonieux

150425_002JPG Gion no sansaku - Promenade à Gion - Quilt en soies de kimonos japonais

Gabarits découpés à l’aide d’un cutter avec une extrême minutie ! dans une feuille de polypropylène
Des petits morceaux de papier de verre facilitent la tenue des gabarits sur les soies mouvantes

Sur mon patron redessiné, le fond du bloc laisse détachée la courbe de l’éventail, ce patron doit être reporté sur le tissu de façon méticuleuse et ne souffre pas d’à peu près sinon la couture en devient impossible

Évidemment la difficulté de montage s’en trouve accrue, surtout avec des courbes en soies mouvantes, de nombreux repères sur les tissus du fond et du motif se révèlent indispensables lors de l’assemblage

150422_016 Gion no sansaku - Promenade à Gion - Quilt en soies de kimonos japonais

Malgré le biais dans lequel sont coupées les soies, l’ensemble reste heureusement d’aplomb !

Toutes les soies ont été pulvérisées d’amidon puis découpées aux ciseaux cranteurs afin d’éviter l’effilochage, qui reste quand même important à force de manier les tissus en tous sens

150301_003 Gion no sansaku - Promenade à Gion - Quilt en soies de kimonos japonais

Préparation en vu du quilting
Faufilage le plus soigneusement possible des 3 épaisseurs avec des fils de bâti

Cranter soigneusement les courbes, même si cranter de petite courbes en soie reste une tâche délicate, permet d’obtenir un bloc bien plat

150306_002 Gion no sansaku - Promenade à Gion - Quilt en soies de kimonos japonais

Pendant le quilting avec mon petit tambour préféré même si sa taille réduit quand même la maniabilité de l’ouvrage !
Toute les coutures d’assemblage ont été faites avec des fils de soie

Un crayon craie me guidant à travers des fentes pratiquées dans un gabarit de carton à la mesure des blocs m’a beaucoup aidée pendant le quilting et surtout à ne pas laisser de traces indélébiles sur les soies

150425_001JPG  Gion no sansaku - Promenade à Gion - Quilt en soies de kimonos japonais

Modèle en carton destiné à faciliter le quilting
Différents fils de soie de couleur furent utilisés pour quilter

La doublure recycle deux coupons d’ameublement achetées dans une brocante, les impressions fleuries à la manière des Indiennes, même si ce sont des étoffes au goût européen, complètent bien l’esprit de l’ouvrage

150422_038 Gion no sansaku - Promenade à Gion - Quilt en soies de kimonos japonais

Un coupon central en tissu satiné imprimé de pivoines au cadre à la main par l’éditeur Pierre Frey s’est vu entouré d’une autre étoffe dans le style des Indiennes du XVIIIe siècle

Pour compléter mon article, une autre utilisation charmante de chutes de soie pour une poupée reçue récemment en cadeau d’anniversaire !

150422_056 Gion no sansaku - Promenade à Gion - Quilt en soies de kimonos japonais

Poupée au visage, mains et pieds en biscuit, peint à la main très soigneusement en Gofun, poudre en nacre de coquillages

Une poupée habillée d’un kimono en soie bleue unie sur un Juban en soie rose qui contraste heureusement avec les kimonos sophistiqués des poupées d’artistes dans ce domaine

150422_064 Gion no sansaku - Promenade à Gion - Quilt en soies de kimonos japonais

L’ombrelle est en papier Washi

Enfin des photos de famille sur lesquelles les motifs des kimonos portés par la grand-mère de mon époux sont semblables aux étoffes de ma collection !

150422_086 Gion no sansaku - Promenade à Gion - Quilt en soies de kimonos japonais

Kuniko, la grand-mère de mon époux (à gauche)
Kimonos formels portés avec leur haori marqué du Mon familial
Cliché de l’ère Taishô vers 1910-1920

Des kimonos formels aux vêtements d’été en soie légère, les motifs, au-delà du temps passé, se révèlent toujours semblables et toujours aussi séduisants !

150422_088 Gion no sansaku - Promenade à Gion - Quilt en soies de kimonos japonais

Kuniko, la grand-mère de mon époux (à gauche sur chaque photo)
Kimonos d’été de couleur claire
Clichés de l’ère Taishô vers 1910-1920